64 Search Results

For the term "translations".
Missal 3: The tale of two translations

Missal 3: The tale of two translations

The biggest task facing the International Commission on English in the Liturgy (ICEL) in 1969 was the translation of the Order of the Mass.† The 1969 Roman Missal provided the original text and this...

More on liturgical translations

More on liturgical translations

By Bishop Edward Risi OMI Immediately after the the Second Vatican Council, the body responsible for putting into practice the decisions of the Council in regard to the liturgy was known as the Concilium....

Liturgical translations explained

Liturgical translations explained

By Bishop Edward Risi During their January plenary session, the bishops of the Southern African Conference had the chance to evaluate the responses to the new English texts of the Mass received via the...

Why new Mass translations were necessary

Why new Mass translations were necessary

By Cardinal Wilfrid F. Napier OFM The trouble with the current debate on English in the liturgy is that it has been allowed to deviate from the rules, with many choosing to play the...

Mass translations: A missed opportunity

Mass translations: A missed opportunity

By Judith Coyle IHM Now that all English speaking worshippers have been exposed to the new liturgical responses at our local parishes, a few comments are in order. The one that comes most immediately...

A statue of Mary at the grotto of the apparition in Lourdes, where she introduced herself as ‚Äúthe Immaculate Conception‚ÄĚ. The Church celebrates the feast of the Immaculate Conception on December 8. (Photo:‚ÄąG√ľnther Simmermacher)

Why Mary Had to be Born Without Sin

The figure of Mary, the wife of Joseph and the mother of Jesus of Nazareth, continues to provoke controversy and confusion among many of our Christian communities. In the commentary on Luke’s gospel of...

cross-missal

Our Missal is Hard on the Ear!

Sarah-Leah Pimental -I refer to Fr. Chris Townsend’s column of 6 June “Let‚Äôs Look at the New Missal Translation ‚Äď Again”. I similarly struggle with the current translation of our missal. It’s hard on...