From Fr Ephraim Odhiambo, Kroonstad I write to express my concern on some liturgical aberrations which might have arisen as a result of bad translations or due to liturgical negligence on the texts.
From Fr Liam MacDermott OFM, Vanderbijlpark Now that we have lived with the new translation of the Missal for more than two years, and longer in Southern Africa, what is the verdict on it?
Why was it necessary for the English version of the Mass to be given to us in a new translation? Did the authorities not understand that ordinary Catholics now have to replace their familiar missals with new ones that are practically unaffordable, particularly for pensioners? Will the local dioceses subsidise the poorer members of the […]
Two Sundays have passed in which the new translation has been used. Here are two initial observations. In the prayer for the consecration of the wine, the use of “chalice” is an anachronism. “Chalice” is a liturgical term. Though it is true that calix can be translated as “chalice” or “cup”, to use “chalice” is […]
St Alphonsus Liguori, founder of the Redemptorist congregation, was a renowned teacher of prayer. He wrote a short book titled Praying to God as a Friend in which he instructs us to approach God with confidence and trust and to share with God as we would with our dearest friend. But the new English translation […]
The biggest task facing the International Commission on English in the Liturgy (ICEL) in 1969 was the translation of the Order of the Mass. The 1969 Roman Missal provided the original text and this had to be translated from Latin into appropriate English. The big question was “How do we do it?”
The Missal with the New English Translation of the Mass has arrived and now we have the task of implementing it. The Missal, impressive in its presentation, will be the standard text for the whole English speaking world from Advent 2011. Since the implementation of the parts of the mass in 2009 there have been […]
The second book of Maccabees 12:42-45 is often quoted in support of the Catholic belief that earthly prayer can contribute to releasing the dead from their sins. Protestants do not accept the books of Maccabees as part of their Bible and therefore cannot believe how our prayers can help release the dead from Purgatory. Why […]
From: Tom Drake, Johannesburg The controversy regarding the new Mass translation has been going on for ages, with the not-unexpected lack of response from Rome.
As far as I am aware, Bishop Edward Risi’s article “More on Mass changes” (August 19-25) is the third extensive article by the bishop on the changes in the Mass.
Free Weekly e-Newsletter
Your window into the Catholic world.
- Mass Readings: 14 February – 21 February, 2016 February 12, 2016
- Why 40 Days? February 11, 2016
- The Way of the Cross Continues On February 11, 2016
- Relics of St Padre Pio arrive in Rome for jubilee February 11, 2016
- Pope Francis: Give – I’m not inventing it, it’s in the Bible February 11, 2016